關鍵字: 排序:

原著 vs 改編「みみをすませば」心之谷‧原著漫畫

2012-05-11
 
本日瀏覽:1 | 累積瀏覽:1136
facebook plurk twitter
  還未出嫁的時代,偶然在自家附近路邊林立的標示牌中,發現了一個圖書館的路標。圖書館?幾時我家附近也出現了公立圖書館(那時還叫做台北縣),我怎麼一點都沒察覺到呢,虧我還是個小書蟲,是從小就窩圖書館長大的。暗暗記下路標上的地址,找個良辰吉日,決定去探個究竟。

來來回回的在同一條路上走了三兩趟,才終於找到地址上那條巷子,不但不起眼,還小的讓我有些意外。站在巷口抬頭一望,哇,是條斜坡,通往小山丘上的斜坡!

我頓時沒來由的樂了起來。雖然只是海拔不過幾十公尺左右的小土丘,雖然路的盡頭是個煞風景的小公墓,雖然圖書館是在半山腰上一棟又俗又醜的水泥大樓裡,雖然館藏寂寥樓面又小,我還是忍不住樂了起來。因為,我想起了「心之谷」裡的圖書館!


心之谷,宮崎駿的動畫,在台灣好像沒有特別大紅特紅起來,算是在他的長串作品清單中,不太會聽到旁人提起的一部。

十幾年前的某次聚會裡,總是一起相偕出遊日本的朋友帶來了一套四本的漫畫,嚴格說來,是擷取卡通畫面而成的漫畫版,正是心之谷。那是我第一次聽說這部卡通,隨手翻閱之下,卻深深愛上了,後來還在日本買了原版書。

由近藤喜文監督的這部作品,畫風溫馨,很合我的胃口。而更吸引我的,則是故事內容。主角是個正在放暑假的國中三年級小女生,短髮俐落的活潑外表下,其實是個超級蠹書蟲,成天往學校圖書室、以及他父親工作的圖書館跑,她還頗有文思能寫詞呢。因為偶然發現借回家的書後面的借書卡上,經常出現同一個名字,一個男孩的名字,這引起她的注意與好奇心,也因此發展出長長的故事來,最後居然還有個純純之愛的完美結局呢。女主角有個很美的名字,雫(しずく,sizuku),那個日文漢字中文裡沒有,意思是「小水滴」。

嗯,現在應該不是愛心媽媽講故事時間,我好像應該適可而止,別再引言了。想說的是,雫常去的圖書館,也就是他父親工作的圖書館,是位在一個小山丘上,附近還有一個很可愛的小古董店。那是她心情不好時,可以去散心、去躲起來,屬於她的秘密基地。

看故事時,就好喜歡那個圖書館,更羨慕雫在情緒低潮時,能有個除了家之外的藏身之處可去。而她全心全意的大量閱讀,甚至努力要寫出自己的小說來,那種找到自己的目標、不顧一切全力以赴的精神,更是讓我汗顏。閱讀故事當時至少是她兩倍年紀的我,還沒有一個清楚可見、可以勇往直前的理想與目標,更沒有貫徹到底的耐性與毅力。忍不住有點自慚形穢,有點小小的反省。

後來在一次東京差旅途中,偶然地在神田的舊書店中高到快要頂到天花板的書架位置上,仰頭發現了這部動畫的原作,女性漫畫家「柊あおい」的原著漫畫『みみをすませば』,當場不假思索的買了下來。比起豪華全彩四冊的卡通漫畫版,原作只是非常樸素的一冊漫畫單行本,價錢有著天壤之別,故事也更單純合理些。這才知道,那些讓我覺得有點稍嫌脫離現實的劇情,原來是宮崎駿版的改編,是他加進了一些特有的個人風格。也才發覺,原作的故事與精神,更貼近、更打動我的心。




動畫一開頭,是個悶熱的夏夜裡,雫(しずく,sizuku)奉媽媽之命去便利商店買牛奶回家,背景襯托的音樂正是後來被雫掰成歪歌的 Country Road。她的家,是日本(尤其都市)常見的集團住宅,公寓住宅,上樓時還跟擦身而過的聯居打招呼。

而原著漫畫中,故事是從暑假裡雫熬夜看書醒來時,腦袋裡還殘留著每張借書證上都寫著的「天沢聖司」這個名字,媽媽則正打開她的房門要進來打掃。她的家,也算是日本(尤其鄉間)尋常可見的一戶建,獨門獨院的獨棟建築。她的房間,也不像動畫中那樣,是跟姊姊睡上下舖、以布簾充當隔間來分出兩人的私有空間。

兩個版本之間的差異處,當然不僅止於此,尤其是聖司去義大利學習製作小提琴的這一段,也頗有些出入呢。動畫版很浪漫超現實,漫畫版則比較貼近人間真實些,比較能讓我納得。

因為閱讀了原著之後,深受打動,也因而愛上柊あおい的作品風格。於是,我開始在往後的舊書店挖寶行動中,也同時搜尋她的其他漫畫。由於她多是畫些以國中、高中為背景的校園故事,很健康、很清純、很青澀、很若有似無的那種淡淡戀情,把少女情懷描寫得很貼切,讓我看著看著,好像回到了年少的學生時代。想來還真是有點不好意思,都一大把年紀了,才開始看所謂的少女純情漫畫。不過丟臉的也不只我一個,至少我身邊這些也看漫畫、也稍稍能通一點點日文、跟我一樣可以被稱呼為歐巴桑的朋友們,也全跟著我看起柊あおい老師的作品來了呢!哈,獨墮落,不如眾墮落!

在這本漫畫被宮崎駿相中拍成動畫電影後,柊あおい老師在相隔六年之後,又畫了一本算是番外篇的「みみをすませば  幸せな時間」。當然,我也買回來了,而且這回是直接買新書喔!



雖說已經是好多年前讀的漫畫了,卻在當時我那一抬頭,望見小丘上的圖書館時,所有關於動畫跟漫畫的記憶、關於少女情懷的種種甜蜜酸澀,全都在剎那間,湧上了心頭。

家裡收藏有「心之谷」的 DVD,找個悠閒的午後,我要好好的重溫一下這部片。而且這回要自己看,選擇日語發音,不再配合姊妹倆聽國語配音囉。

回覆文章
    回應  共0頁,0
    最首頁 | 上一頁 | | 下一頁 | 最末頁

主角
  • 主人公
  • しゅじんこう
  • shu-zi-n-ko-u
關閉
.........<more>