建議使用IE7.0以上瀏覽器,解析度1024×789
WAHOUSE 和風家 © 版權所有 WAHOUSE All Rights Reserved.
系統技術支援WEBGO
又大又甜的インドりんご,雖然它的名字是印度(インド),但印度卻不是它的原產地(げんさんち)。
那麼是指西印度群島的印度嗎?也不是。這裏的インド是指美國印第安那州的簡稱。日本現在大部份栽培的水果是明治時代從外國帶來的品種。インドりんご也不例外。
美國傳教士(宣教師,せんきょうし)ジョン.イング從故鄉印第安那州帶來的種子正是インドりんご的起源(ルーツ)。因此將印第安那冠在蘋果的名字上面,就叫做インドりんご。還有一個說法是因為將傳教士的名字イング弄錯,才取名為インドりんご的。
雖然蘋果的原產地是歐洲,但現有的品種幾乎都是來自美國的品種。國光(国光,こっこう)、紅玉(こうぎょく)及ゴールデン.デリシャス等都是。
據說日本的蘋果是在文久年間(1861-1864)栽培的,但完全上軌道(本格的に作られだす,ほんかくてきにつくられだす)則要到明治時代才開始。
雖說インドりんご其源頭是來自美國,但它只在日本栽培。美國已沒有這種品種。從這一點來看,インドりんご可說有點變異種(変わり者,かわりもの)的蘋果。
……附帶說明(ちなみに),蘋果的名字在「和名類聚抄(わみょうるいじゅうしょう)」裏是「利宇古宇(りうこう)」,這個「りうこう」後來誤轉(転訛,てんか)為「りんごう」「りんご」。
蘋果的英文apple名叫做アップル,法語叫做pommeポンム,有趣的是ポンム的語源是pomade髮油ポマード。