提示
[X]
include("main_category_page_top_member_login.php"); ?>
關於和風家
|
點數說明
|
粉絲團
精選日本
情報特搜
哈燒日語
論壇
部落格
活動
JMAG購物
字詞搜尋:
全 部
|
字 詞
|
句 子
發表日期
瀏覽數
比起在家看DVD,我更喜歡在電影院看電影。 [家で見るより映画館で見るのがもっと好きなんです。] [うちでみるよりえいがかんでみるのがもっとすきなんです。] [u-chi-de-mi-ru-yo-ri-e-i-ga-ka-n-de-mi-ru-no-ga-mo-tto-su-ki-na-n-de-su]
‧瀏覽數:469
我的嗜好是看電影。 [私の趣味は映画鑑賞です。] [わたしのしゅみはえいがかんしょうです。] [wa-ta-shi-no-shu-mi-wa-e-i-ga-ka-n-sho-u-de-su]
‧瀏覽數:508
這個演員的演技一點都沒成長。 [あの俳優さんの演技がいつもと同じで、成長していません。] [あのはいゆうさんのえんぎがいつもとおなじで、せいちょうしていません。] [a-no-ha-i-yu-u-sa-n-no-e-n-gi-ga-i-tsu-mo-to-o-na-ji-de se-i-cho-u-shi-te-i-ma-se-n]
‧瀏覽數:517
只集聚了許多話題性的人物而已。 [話題の人を集めただけです。] [わだいのひとをあつめただけです。] [wa-da-i-no-hi-to-wo-a-tsu-me-ta-da-ke-de-su]
‧瀏覽數:485
沒有新鮮感的故事。 [新鮮味の無いストーリーです。] [しんせんみのないストーリーです。] [shi-n-se-n-mi-no-na-i-su-to-o-ri-i-de-su]
‧瀏覽數:504
覺得是一部沒什麼內容的日劇 。 [あまり中身の無いドラマだと思います。] [あまりなかみのないドラマだとおもいます。] [a-ma-ri-na-ka-mi-no-na-i-do-ra-ma-da-to-o-mo-i-ma-su]
‧瀏覽數:477
覺得每集看下來都大同小異 [ストーリーの展開はほぼ同じ感じがします。] [ストーリーのてんかいはほぼおなじかんじがします。] [su-to-o-ri-i-no-te-n-ka-i-wa-ho-bo-o-na-ji-ka-n-ji-ga-shi-ma-su]
‧瀏覽數:457
看完之後什麼感覺都沒有。 [観終わった後、残るものはありません。] [みおわったあと、のこるものはありません。] [mi-o-wa-tta-a-to no-ko-ru-mo-no-wa-a-ri-ma-se-n]
‧瀏覽數:465
看到一半就覺得膩了。 [途中から飽きてしまいました。] [とちゅうからあきてしまいました。] [to-chu-u-ka-ra-a-ki-te-shi-ma-i-ma-shi-ta]
‧瀏覽數:473
劇情一直不斷在拖戲。 [ストーリーはずっとだらだらしています。] [ストーリーはずっとだらだらしています。] [su-to-o-ri-i-wa-zu-tto-da-ra-da-ra-shi-te-i-ma-su]
‧瀏覽數:485
共
37
頁
,
366
筆
最首頁
|
上一頁
|
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
[ 8 ]
[ 9 ]
10
[11]
[12]
[13]
[14]
|
下一頁
|
最末頁
SIGN IN 登入會員
帳號:
密碼:
記住帳號|
忘記密碼?
使用Facebook登入
JOIN 加入會員
如果您是第一次來,請加入會員