提示

[X]
字詞搜尋:
全 部 | 字 詞句 子
走路去大概要多少時間? [歩いてどのくらいかかりますか。] [あるいてどのくらいかかりますか。] [a-ru-i-te-do-no-ku-ra-i-ka-ka-ri-ma-su-ka]
  交通 / 移動
  ‧瀏覽數:461
真是的!我不是電玩的老公,是妳的老公! [もう!俺はゲームの旦那じゃない!君の旦那だ!] [もう!私はゲームのだんなじゃない、きみのだんなだ。] [mo-u wa-ta-shi-wa-ge-e-mu-no-da-n-na-ja-na-i ki-mi-no-da-n-na-da]
 
  ‧瀏覽數:330
我從以前就很喜歡看日劇。 [私はずっと前から日本のドラマが好きです。] [わたしはずっとまえからにほんのドラマがすきです。] [wa-ta-shi-wa-zu-tto-ma-e-ka-ra-ni-ho-n-no-do-ra-ma-ga-su-ki-de-su]
 
  ‧瀏覽數:439
真是有夠麻煩的。 [本当に面倒くさい!] [ほんとうにめんどうくさい!] [ho-n-to-u-ni-me-n-do-u-ku-sa-i]
  迷惑、困擾的表達
  ‧瀏覽數:464
從這裡走路去到得了嗎? [ここから歩いて行けますか。] [ここからあるいていけますか。] [ko-ko-ka-ra-a-ru-i-te-i-ke-ma-su-ka]
  交通 / 移動
  ‧瀏覽數:427
真是的!我不是嫁給電玩,我是嫁給你! [もう!私はゲームの嫁ではない!あなたの嫁なの!] [もう!私はゲームのよめではない、あなたのよめなの。] [mo-u wa-ta-shi-wa-ge-e-mu-no-yo-me-de-wa-na-i a-na-ta-no-yo-me-na-no]
 
  ‧瀏覽數:323
我以前很喜歡看偶像劇。 [私は前はドラマを見るのが好きでした。] [わたしはまえはドラマをみるのがすきでした。] [wa-ta-shi-wa-ma-e-wa-do-ra-ma-wo-mi-ru-no-ga-su-ki-de-shi-ta]
 
  ‧瀏覽數:445
不知道該說什麼才好? [何を言ったらいいかわかりません。] [なにをいったらいいかわかりません。] [na-ni-wo-i-tta-ra-i-i-ka-wa-ka-ri-ma-se-n]
  迷惑、困擾的表達
  ‧瀏覽數:428
從這裏去很遠嗎? [ここから遠いですか。] [ここからとおいですか。] [ko-ko-ka-ra-to-o-i-de-su-ka]
  交通 / 移動
  ‧瀏覽數:430
是喔!日本的玩家得到美國伺服器上玩啊! [へえ!日本のプレイヤーはアメリカのサーバーでやることか!] [へえ!にほんのプレイヤーはアメリカのサーバーでやることか。] [he-e ni-ho-n-no-pu-re-i-ya-a-wa-a-me-ri-ka-no-sa-a-ba-a-de-ya-ru-ko-to-ka]
 
  ‧瀏覽數:327
1491488   最首頁上一頁[67] [68] [69] [70] [71] 72 [73] [74] [75] [76]下一頁最末頁