提示

[X]
字詞搜尋:
全 部 | 字 詞句 子
粉煩耶~ [] [うざい] [u-za-i]
  原為 「うざったい」也可以說成「うぜえ」=「うるさい」,很煩或嫌人囉嗦的意思。
  ‧瀏覽數:2742
那部日劇前半段明明很好看的說!  [あのドラマは前半は面白かったのに。] [あのドラマはぜんはんはおもしろかったのに。] [a-no-do-ra-ma-wa-ze-n-ha-n-wa-o-mo-shi-ro-ka-tta-no-ni]
 
  ‧瀏覽數:378
老狐狸 [海千山千] [うみせんやません] [u-mi-se-n-ya-ma-se-n]
  指的是社會經驗豐富非常老道的社會人士。原來指的是在海裡或在山裡住了千年的蛇也會變成龍的意思。
  ‧瀏覽數:2700
大概吧! [多分ね。] [たぶんね。] [ta-bu-n-ne]
  曖昧不清的表達
  ‧瀏覽數:508
可以使用鎂光燈嗎? [フラッシュをたいてもいいですか。/フラッシュを使ってもいいですか。] [フラッシュをたいてもいいですか。/フラッシュをつかってもいいですか。] [fu-ta-sshu-wo-ta-i-te-mo-i-i-de-su-ka fu-ta-sshu-wo-tsu-ka-tte-mo-i-i-de-su-ka]
  觀光 / 參觀
  ‧瀏覽數:400
那裡有很多電器行,我們去看看吧! [そこに電気屋がたくさんあるよね!見に行こう!] [そこにでんきやがたくさんあるよね!みにいこう!] [so-ko-ni-de-n-ki-ya-ga-ta-ku-sa-n-a-ru-yo-ne mi-ni-i-ko-u]
 
  ‧瀏覽數:257
漁夫帽 [] [バケットハット] [ba-ke-tto-ha-tto]
 
  ‧瀏覽數:622
現在每天聽動畫歌曲呢! [今はアニソン三昧だ!] [いまはアニソンざいまいだ] [i-ma-wa-a-ni-so-n-za-n-ma-i-da]
 
  ‧瀏覽數:272
出場人物太多讓人覺得很麻煩。 [登場人物が多いのがちょっと面倒だと思います。] [とうじょうじんぶつがおおいのがちょっとめんどうだとおもいます。] [to-u-jo-u-ji-n-bu-tsu-ga-o-o-i-no-ga-cho-tto-me-n-do-u-da-to-o-mo-i-ma-su]
 
  ‧瀏覽數:386
粉好笑~ [] [うける] [u-ke-ru]
  原為「客から拍手喝采をうける」=「客人或觀眾喜歡拍手或喝采」的意思。
  ‧瀏覽數:1772
2532529   最首頁上一頁[77] [78] [79] [80] [81] 82 [83] [84] [85] [86]下一頁最末頁