提示
[X]
include("main_category_page_top_member_login.php"); ?>
關於和風家
|
點數說明
|
粉絲團
精選日本
情報特搜
哈燒日語
論壇
部落格
活動
JMAG購物
影視
動漫
旅遊
潮流
生活
新語流行語
文章
暱稱
全部
字詞搜尋:
全 部
|
字 詞
|
句 子
發表日期
瀏覽數
我覺得角色設定和劇本都有點過時了。 [人物設定や脚本が時代遅れだと思います。] [じんぶつせっていやきゃくほんがじだいおくれだとおもいます。] [ji-n-bu-tsu-se-tte-i-ya-kya-ku-ho-n-ga-ji-da-i-o-ku-re-da-to-o-mo-i-ma-su]
‧瀏覽數:466
用google查東西或資料 [] [ググる] [gu-gu-ru]
‧瀏覽數:1054
無聊的遊戲 [] [クソゲー] [ku-so-ge-]
「くそみたいにつまらないゲーム」=「像大便一樣窮極無聊的遊戲」
‧瀏覽數:1061
有甚麼香味? [どんな香りがありますか。] [どんなかおりがありますか。] [do-n-na-ka-o-ri-ga-a-ri-ma-su-ka]
‧瀏覽數:584
我覺得沒有把原作漫畫的優點給描繪出來。 [原作漫画の良さが生きていないと思います。] [げんさくまんがのよさがいきていないとおもいます。] [ge-n-sa-ku-ma-n-ga-no-yo-sa-ga-i-ki-te-i-na-i-to-o-mo-i-ma-su]
‧瀏覽數:458
女僕們說的那句話是什麼意思呢? [メイドたちが言ってる言葉はどういう意味なの。] [メイドたちがいってることばはどういういみなの。] [me-i-do-ta-chi-ga-i-tte-ru-ko-to-ba-wa-do-u-i-u-i-mi-na-no]
‧瀏覽數:402
我沒有辦法答應。 [私は引き受けられません。] [わたしはひきうけられません。] [wa-ta-shi-wa-hi-ki-u-ke-ra-re-ma-se-n]
拒絕的表達
‧瀏覽數:468
有賣風景明信片嗎? [絵葉書を売っていますか。] [えはがきをうっていますか。] [e-ha-ga-ki-wo-u-tte-i-ma-su-ka]
觀光 / 參觀
‧瀏覽數:416
展場模特兒 [] [キャンギャル] [kya-n-gya-ru]
是「キャンペーンガール」省略,也稱之為「show girl」。
‧瀏覽數:1104
銀座閒逛 [銀ブラ] [ぎんブラ] [gi-n-bu-ra]
指的是在銀座閒晃或逛街的意思。
‧瀏覽數:1206
共
253
頁
,
2529
筆
最首頁
|
上一頁
|
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
76
[77]
[78]
[79]
[80]
|
下一頁
|
最末頁
SIGN IN 登入會員
帳號:
密碼:
記住帳號|
忘記密碼?
使用Facebook登入
JOIN 加入會員
如果您是第一次來,請加入會員