提示
[X]
include("main_category_page_top_member_login.php"); ?>
關於和風家
|
點數說明
|
粉絲團
精選日本
情報特搜
哈燒日語
論壇
部落格
活動
JMAG購物
字詞搜尋:
全 部
|
字 詞
|
句 子
發表日期
瀏覽數
粉煩耶~ [] [うざい] [u-za-i]
原為 「うざったい」也可以說成「うぜえ」=「うるさい」,很煩或嫌人囉嗦的意思。
‧瀏覽數:3092
那部日劇前半段明明很好看的說! [あのドラマは前半は面白かったのに。] [あのドラマはぜんはんはおもしろかったのに。] [a-no-do-ra-ma-wa-ze-n-ha-n-wa-o-mo-shi-ro-ka-tta-no-ni]
‧瀏覽數:444
老狐狸 [海千山千] [うみせんやません] [u-mi-se-n-ya-ma-se-n]
指的是社會經驗豐富非常老道的社會人士。原來指的是在海裡或在山裡住了千年的蛇也會變成龍的意思。
‧瀏覽數:3060
大概吧! [多分ね。] [たぶんね。] [ta-bu-n-ne]
曖昧不清的表達
‧瀏覽數:591
可以使用鎂光燈嗎? [フラッシュをたいてもいいですか。/フラッシュを使ってもいいですか。] [フラッシュをたいてもいいですか。/フラッシュをつかってもいいですか。] [fu-ta-sshu-wo-ta-i-te-mo-i-i-de-su-ka fu-ta-sshu-wo-tsu-ka-tte-mo-i-i-de-su-ka]
觀光 / 參觀
‧瀏覽數:467
那裡有很多電器行,我們去看看吧! [そこに電気屋がたくさんあるよね!見に行こう!] [そこにでんきやがたくさんあるよね!みにいこう!] [so-ko-ni-de-n-ki-ya-ga-ta-ku-sa-n-a-ru-yo-ne mi-ni-i-ko-u]
‧瀏覽數:300
漁夫帽 [] [バケットハット] [ba-ke-tto-ha-tto]
‧瀏覽數:713
現在每天聽動畫歌曲呢! [今はアニソン三昧だ!] [いまはアニソンざいまいだ] [i-ma-wa-a-ni-so-n-za-n-ma-i-da]
‧瀏覽數:317
出場人物太多讓人覺得很麻煩。 [登場人物が多いのがちょっと面倒だと思います。] [とうじょうじんぶつがおおいのがちょっとめんどうだとおもいます。] [to-u-jo-u-ji-n-bu-tsu-ga-o-o-i-no-ga-cho-tto-me-n-do-u-da-to-o-mo-i-ma-su]
‧瀏覽數:451
粉好笑~ [] [うける] [u-ke-ru]
原為「客から拍手喝采をうける」=「客人或觀眾喜歡拍手或喝采」的意思。
‧瀏覽數:2006
共
253
頁
,
2529
筆
最首頁
|
上一頁
|
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
82
[83]
[84]
[85]
[86]
|
下一頁
|
最末頁
SIGN IN 登入會員
帳號:
密碼:
記住帳號|
忘記密碼?
使用Facebook登入
JOIN 加入會員
如果您是第一次來,請加入會員