提示

[X]
字詞搜尋:
全 部 | 字 詞句 子
名片夾 [名刺入れ] [めいしいれ] [me-i-shi-i-re]
 
  ‧瀏覽數:669
嚇呆了。 [怖くて、ぽかんとしました。] [こわくて、ぽかんとしました。] [ko-wa-ku-te po-ka-n-to-shi-ma-shi-ta]
  害怕的表達
  ‧瀏覽數:597
找的錢好像不對哦! [お釣りが間違っていませんか。] [おつりがまちがっていませんか。] [o-tsu-ri-ga-ma-chi-ga-tte-i-ma-se-n-ka]
  在餐廳
  ‧瀏覽數:486
突然發飆者 [] [スプリンクラー] [su-pu-ri-n-ku-ra-a]
  指的是突如其來會灑水的「スプリンクラー」=「灑水器」一樣,會突然發作的意思。
  ‧瀏覽數:1107
剩女 [喪女] [もじょ] [mo-jo]
  通常指的是「もてない女性」=「不受歡迎的女生;不太有人緣的女生」,也可以指沒被告白過或完全沒有戀愛經驗的女生。相反詞為:...
  ‧瀏覽數:1207
這絕對是線上遊戲依存症啦! [それはオンラインゲーム依存症だよ!絶対!] [それはオンラインゲームいぞんしょうだよ!ぜったい!] [so-re-wa-o-n-ra-i-n-ge-e-mu-i-zo-n-sho-u-da-yo ze-tta-i]
 
  ‧瀏覽數:320
看日劇可以了解日本職場文化。 [ドラマを見たら、日本の職場文化がよくわかります。] [ドラマをみたら、にほんのしょくばぶんかがよくわかります。] [do-ra-ma-wo-mi-ta-ra ni-ho-n-no-sho-ku-ba-bu-n-ka-ga-yo-ku-wa-ka-ri-ma-su]
 
  ‧瀏覽數:455
手機袋 [携帯ケース] [けいたいケース] [ke-i-ta-i-ke-e-su]
 
  ‧瀏覽數:611
真的還是假的ㄚ? [嘘じゃない? ] [うそじゃない? ] [u-so-jya-na-i]
  驚訝、驚喜的表達
  ‧瀏覽數:414
(我;我們)沒有吃這道菜。 [この料理は食べていません。] [このりょうりはたべていません。] [ko-no-ryo-u-ri-wa-ta-be-te-i-ma-se-n]
  在餐廳
  ‧瀏覽數:452
2532529   最首頁上一頁[113] [114] [115] [116] [117] 118 [119] [120] [121] [122]下一頁最末頁