提示

[X]
字詞搜尋:
全 部 | 字 詞句 子
瀏海是往前?還是中分? [前髪はぱっつん派?センターパーツ派?] [まえがみはパッツンは? センターパーツは?] [ma-e-ga-mi-wa-pa-ttsu-n-ha se-n-ta-a-pa-a-tsu-ha]
 
  ‧瀏覽數:493
左邊耳朵聽不太到。 [左の耳があまり聞こえないんです。] [ひだりのみみがあまりきこえないんです。] [hi-da-ri-no-mi-mi-ga-a-ma-ri-ki-ko-e-na-i-n-de-su]
  說明身體狀況
  ‧瀏覽數:365
我說得有點過份了。 [ちょっと言いすぎました。] [ちょっといいすぎました。] [cho-tto-i-i-su-gi-ma-shi-ta]
  表達或説明自己的狀況或想法
  ‧瀏覽數:383
耳朵裏一直有很大的聲音。 [耳の中で大きな音がするんです。] [みみのなかでおおきなおとがするんです。] [mi-mi-no-na-ka-de-o-o-ki-na-o-to-ga-su-ru-n-de-su]
  說明身體狀況
  ‧瀏覽數:439
你玩過太空戰士所有的系列作品了嗎? [FFシリーズを全部やったの?] [エフエフシリーズをぜんぶやったの?] [e-fu-e-fu-shi-ri-i-zu-wo-ze-n-bu-ya-tta-no]
 
  ‧瀏覽數:241
漂亮的人才適合中分呢 [センターパートって綺麗じゃないと似合わないんだよね] [センターパートってきれいじゃないとにあわないんだよね] [se-n-ta-a-pa-a-to-tte-ki-re-i-ja-na-i-to-ni-a-wa-na-i-n-da-yo-ne]
 
  ‧瀏覽數:526
雖然很辛苦,但是請加油。 [大変でしょうが、頑張ってね。] [たいへんでしょうが、がんばってね。] [ta-i-he-n-de-sho-u-ga ga-n-ba-tte-ne]
  安慰對方
  ‧瀏覽數:367
聽說魔獸最近要出新版了耶! [最近、ワールド オブ ウォークラフトが新しいゲームが出るらしいよ!] [さいきん、ワールド オブ ウォークラフトがあたらしいゲームがでるらしいよ!] [sa-i-ki-n wa-a-ru-do-o-bu-who-o-ku-ra-fu-to-ga-a-ta-ra-shi-i-ge-i-mu-ga-de-ru-ra-shi-i-yo]
 
  ‧瀏覽數:277
馬尾不會褪流行 [ポニーテールが飽きない。] [ポニーテールがあきない。] [po-ni-i-te-e-ru-ga-a-ki-na-i]
 
  ‧瀏覽數:510
眼睛看不到。 [目が見えないんです。] [めがみえないんです。] [me-ga-mi-e-na-i-n-de-su]
  說明身體狀況
  ‧瀏覽數:373
1491488   最首頁上一頁[19] [20] [21] [22] [23] 24 [25] [26] [27] [28]下一頁最末頁