提示
[X]
include("main_category_page_top_member_login.php"); ?>
關於和風家
|
點數說明
|
粉絲團
精選日本
情報特搜
哈燒日語
論壇
部落格
活動
JMAG購物
字詞搜尋:
全 部
|
字 詞
|
句 子
發表日期
瀏覽數
請問今天的匯率是多少? [今日のレートはどうなっていますか。] [きょうのレートはどうなっていますか。] [kyo-u-no-re-e-ro-wa-do-u-na-tte-i-ma-su-ka]
換錢
‧瀏覽數:551
我還想去換點錢 [それから、少し両替もしたいのですが。] [それから、すこしりょうがえもしたいのですが。] [so-re-ka-ra su-ko-shi-ryo-u-ga-e-mo-shi-ta-i-no-de-su-ga]
‧瀏覽數:737
那我就不客氣了。 [では、遠慮なく。] [では、えんりょなく。] [de-wa-e-n-ryo-na-ku]
‧瀏覽數:758
請將這紙鈔換成小一點的幣值 [この札を細かくして下さい。] [このさつをこまかくしてください。] [ko-no-sa-tsu-wo-ko-ma-ka-ku-shi-te-ku-da-sa-i]
換錢
‧瀏覽數:621
好,那就做一個這一種的 [じゃ、わかったわ。こんなのを1つ作ってください。] [じゃ、わかったわ。こんなのをひとつつくってください。] [ja wa-ka-tta-wa. ko-n-na-no-wo-hi-to-tsu-tsu-ku-tte-ku-da-sa-i]
‧瀏覽數:768
請不要客氣。 [どうぞご遠慮なく。] [どうぞごえんりょなく。] [do-u-zo-go-e-n-ryo-na-ku]
‧瀏覽數:694
計算是不是有錯誤呢? [計算が違っていませんか。] [けいさんがちがっていませんか。] [ke-i-sa-n-ga-chi-ga-tte-i-ma-se-n-ka]
換錢
‧瀏覽數:535
可以幫我拿一下行李嗎 [ちょっと荷物を持ってもらえませんか。] [ちょっとにもつをもってもらえませんか。] [cho-tto-ni-mo-tsu-wo-mo-tte-mo-ra-e-ma-se-n-ka]
‧瀏覽數:738
真是不好意思。 [恐れ入ります。] [おそれいります。] [o-so-re-i-ri-ma-su]
‧瀏覽數:986
請也給我一些零錢。 [小銭も混ぜて下さい。] [こぜにもまぜてください。] [ko-ze-ni-mo-ma-ze-te-ku-da-sa-i]
換錢
‧瀏覽數:563
共
149
頁
,
1488
筆
最首頁
|
上一頁
|
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
133
[134]
[135]
[136]
[137]
|
下一頁
|
最末頁
SIGN IN 登入會員
帳號:
密碼:
記住帳號|
忘記密碼?
使用Facebook登入
JOIN 加入會員
如果您是第一次來,請加入會員