提示

[X]
字詞搜尋:
全 部 | 字 詞句 子
我會在先試聽一段後才下載歌曲  [私は少し試聴してから歌をダウンロードします。 ] [わたしはすこししちょうしてからうたをダウンロードします。] [wa-ta-shi-wa-su-ko-shi-shi-cho-u-shi-te-ka-ra-u-ta-wo-da-u-n-ro-u-do-shi-ma-su]
 
  ‧瀏覽數:512
我總是在付費網站上下載音樂 [私はいつも有料サイトで音楽をダウンロードしています。] [わたしはいつもゆうりょうサイトでおんがくをダウンロードしています。] [wa-ta-shi-wa-i-tsu-mo-yu-u-ryo-u-sa-i-to-de-o-n-ga-ku-wo-da-u-n-ro-u-do-shi-te-i-ma-su]
 
  ‧瀏覽數:525
我會跟朋友借CD來聽 [私は友達にCDを借りて聴いています。] [わたしはともだちにシーディーをかりてきいています。] [wa-ta-shi-wa-to-mo-da-chi-ni-shi-i-di-i-wo-ka-ri-te-ki-i-te-i-ma-su]
 
  ‧瀏覽數:527
我現在幾乎都不太買CD了   [私は今ほとんどCDを買っていません。] [わたしはいまほとんどシーディーをかっていません。] [wa-ta-shi-wa-i-ma-ho-to-n-do-shi-i-di-i-wo-ka-tte-i-ma-se-n]
 
  ‧瀏覽數:556
我有在亞馬遜網站上訂過CD [私はアマゾンでCDを注文したことがあります。] [わたしはアマゾンでシーディーをちゅうもんしたことがあります。] [wa-ta-shi-wa-a-ma-zo-n-de-shi-i-di-i-wo-chu-u-mo-n-shi-ta-ko-to-ga-a-ri-ma-su]
 
  ‧瀏覽數:547
我有在網路上和別人交換過海報 [私はネットで他の人とポスターを交換したことがあります。] [わたしはネットでほかのひととポスターをこうかんしたことがあります。] [wa-ta-shi-wa-ne-tto-de-ho-ka-no-hi-to-to-po-su-ta-a-wo-ko-u-ka-n-shi-ta-ko-to-ga-a-ri-ma-su]
 
  ‧瀏覽數:539
有時候買了CD就可以拿到附贈的海報   [時々CDを買ったら、おまけのポスターがもらえます。] [ときどきシーディーをかったら、おまけのポスターがもらえます。] [to-ki-do-ki-shi-i-di-i-wo-ka-tta-ra,o-ma-ke-no-po-su-ta-a-ga-mo-ra-e-ma-su]
 
  ‧瀏覽數:541
日本進口版的比起台灣代理版價格貴上一倍 [日本からの輸入盤は台湾の国内盤より値段が倍になります。] [にほんからのゆにゅうばんはたいわんのこくないばんよりねだんがばいになります。] [ni-ho-n-ka-ra-no-yu-nyu-u-ba-n-wa-ta-i-wa-n-no-ko-ku-na-i-ba-n-yo-ri-ne-da-n-ga-ba-i-ni-na-ri-ma-su]
 
  ‧瀏覽數:537
台灣有從國外進口很多CD [台湾に外国からたくさんCDが輸入されています。] [たいわんにがいこくからたくさんのシーディーがゆにゅうされています。] [ta-i-wa-n-ni-ga-i-ko-ku-ka-ra-ta-ku-sa-n-no-shi-i-di-i-ga-yu-nyu-u-sa-re-te-i-ma-su]
 
  ‧瀏覽數:540
我常去車站附近的唱片行 [私はよく駅の近くのCDショップへ行きます。] [わたしはよくえきのちかくのシーディーショップへいきます。] [wa-ta-shi-wa-yo-ku-e-ki-no-chi-ka-ku-no-shi-i-di-i-sho-ppu-e-i-ki-ma-su]
 
  ‧瀏覽數:542
37366   最首頁上一頁[18] [19] [20] [21] [22] 23 [24] [25] [26] [27]下一頁最末頁