提示
[X]
include("main_category_page_top_member_login.php"); ?>
關於和風家
|
點數說明
|
粉絲團
精選日本
情報特搜
哈燒日語
論壇
部落格
活動
JMAG購物
影視
動漫
旅遊
潮流
生活
新語流行語
文章
暱稱
全部
字詞搜尋:
全 部
|
字 詞
|
句 子
發表日期
瀏覽數
惡靈古堡 [] [バイオハザート] [ba-i-o-ha-za-a-to]
‧瀏覽數:288
當紅諧星 [活躍する芸人(売れっ子芸人)] [かつやくするげいにん (うれっこげいにん)] [ka-tsu-ya-ku-su-ru-ge-i-ni-n (u-re-kko-ge-i-ni-n)]
‧瀏覽數:472
瀏海往前梳看上去很年輕呢 [パッツン前髪って若く見えるよね。] [パッツンまえがみってわかくみえるよね。] [pa-ttsu-n-ma-e-ga-mi-tte-wa-ka-ku-mi-e-ru-yo-ne]
‧瀏覽數:583
我無所謂。 [平気です。] [へいきです。] [he-i-ki-de-su]
表達或説明自己的狀況或想法
‧瀏覽數:530
便當菜汁溢出 [汁もれ] [しるもれ] [shi-ru-mo-re]
指的是菜汁溢出跑到便當盒外。
‧瀏覽數:1127
幾近零分 [白点] [しろてん] [shi-ro-te-n]
指的是考試卷的答案幾乎空白的分數。
‧瀏覽數:1144
我玩到最後破關,大哭一場啊! [最後の最後までやってて、泣いちゃったよ!俺!] [さいごのさいごまでやってて、ないちゃったよ!おれ!] [sa-i-go-no-sa-i-go-ma-de-ya-tte-te na-i-cha-tta-yo o-re]
‧瀏覽數:243
過氣諧星 [売れてない芸人] [うれてないげいにん] [u-re-te-na-i-ge-i-ni-n]
‧瀏覽數:439
瀏海是往前?還是中分? [前髪はぱっつん派?センターパーツ派?] [まえがみはパッツンは? センターパーツは?] [ma-e-ga-mi-wa-pa-ttsu-n-ha se-n-ta-a-pa-a-tsu-ha]
‧瀏覽數:571
左邊耳朵聽不太到。 [左の耳があまり聞こえないんです。] [ひだりのみみがあまりきこえないんです。] [hi-da-ri-no-mi-mi-ga-a-ma-ri-ki-ko-e-na-i-n-de-su]
說明身體狀況
‧瀏覽數:421
共
253
頁
,
2529
筆
最首頁
|
上一頁
|
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
39
[40]
[41]
[42]
[43]
|
下一頁
|
最末頁
SIGN IN 登入會員
帳號:
密碼:
記住帳號|
忘記密碼?
使用Facebook登入
JOIN 加入會員
如果您是第一次來,請加入會員