提示

[X]
   
字詞搜尋:
全 部 | 字 詞句 子
腳底按摩 [足裏マッサージ] [あしうらマッサージ] [a-shi-u-ra-ma-ssa-a-ji]
  日本觀光客來台灣會做的三件事之一,另外兩件是 : 1. 鼎泰豐用餐  2. 美容院洗頭加按摩
  ‧瀏覽數:1185
貞子 [貞子] [さだこ] [sa-da-ko]
  有三個意思: 1. 個性陰沉的女性2. 幽靈的通稱3. 前面頭髮很長的人
  ‧瀏覽數:1274
餓死了 [激ペコ] [げきぺこ] [ge-ki-pe-ko]
  「激ペコ」是「激ペコペコ」的縮寫。指的是非常非常餓,餓得肚子咕嚕咕嚕叫。
  ‧瀏覽數:1233
黑色隱形眼鏡 [黒コン] [くろコン] [ku-ro-ko-n]
  「黒コン」是「黒いコンタクト」的縮寫。原本是韓國藝人為了要讓眼睛看起來更大更有神所配帶的影形眼鏡,現在在日本年輕人之間有...
  ‧瀏覽數:1111
網路中毒 [ネット中毒] [ネットちゅうどく] [ne-tto-chu-u-do-ku]
  指的是迷戀網路無法自拔的意思,就像「アルコール中毒」=「酒精中毒」一樣無法離開酒狀況一 樣的。
  ‧瀏覽數:1029
醜女 [] [ドレミ] [do-re-mi]
  「ドレミ」是「どれを見てもブス」的縮寫。指的是再怎麼看都是醜的意思。
  ‧瀏覽數:1404
4醜女人 [4 B] [よんビー] [yo-n-bi-i]
  「ブス」是「醜女」、「ブデ」是「デブ」倒著寫=「豬;肥胖」、「ビンボウ」是「貧乏」=「貧窮」、「ばか」是「馬鹿」=「笨蛋...
  ‧瀏覽數:1065
還是算了 [] [やっぱやめた] [ya-ppa-ya-me-ta]
  「やっぱ」是「やはり」=「やっぱり」的縮寫,意思是「還是」。
  ‧瀏覽數:1229
打工族 [] [フリーター] [fu-ri-i-ta-a]
  指的是沒有固定工作,只做兼差的年輕人。
  ‧瀏覽數:1382
該怎麼說呢? [って言うか] [っていうか] [tte-i-u-ka]
  這句話原本是用來反對對方的說詞,但現在都拿來當作是持續對話的發語詞。
  ‧瀏覽數:1424
2532529   最首頁上一頁[151] [152] [153] [154] [155] 156 [157] [158] [159] [160]下一頁最末頁