提示

[X]
字詞搜尋:
全 部 | 字 詞句 子
鱷魚族 [ワニ族] [ワニぞく] [wa-ni-zo-ku]
  指的是在男女混浴的温泉或澡堂,等待女性前來的男性,就像是在沼澤邊虎視眈眈等待獵物前來的鱷魚一樣。
  ‧瀏覽數:1121
貓咪哀求功 [] [ゆるしてニャン] [yu-ru-shi-te-nya-n]
  「ゆるして」=「請原諒」、「ニャン」=「貓的叫聲」。希望對方原諒你時,裝出像貓咪的樣子,雙手握拳放在臉龐裝可愛的樣子。
  ‧瀏覽數:1032
無戀女子 [未恋女子] [みれんじょし] [mi-re-n-jo-shi]
  指的現階段沒有情人,也沒有喜歡的人的女性。
  ‧瀏覽數:975
友情巧克力 [友チョコ] [ともチョコ] [to-mo-cho-ko]
  指的是朋友之間互相贈送的巧克力,通常女性朋友間居多,至於男性之間的贈與也有人會稱之為「ホモチョコ」。
  ‧瀏覽數:1001
收到愛瑪仕的帆布包好開心喔 [エルメスのキャンバスバックをいただき、嬉しかったです。] [エルメスのキャンバスバックをいただき、うれしかったです。] [e-ru-me-su-no-kya-n-ba-su-ba-kku-wo-i-ta-da-ki u-re-shi-ka-tta-de-su]
 
  ‧瀏覽數:621
請給所有人白飯。 [全員分のご飯をお願いします。] [ぜんいんぶんのごはんをおねがいします。] [ze-n-i-n-bu-n-no-go-ha-n-wo-o-ne-ga-i-shi-ma-su]
  在餐廳
  ‧瀏覽數:439
別煩我!;別阻撓我。 [邪魔しないで。] [じゃましないで。] [ja-ma-shi-na-i-de]
  失望、沮喪的表達
  ‧瀏覽數:489
聲優活動的抽選明信片你寄了嗎? [声優イベントの抽選ハガキを送った?] [せいゆうイベントのちゅうせんはがきをおくった?] [se-i-yu-u-i-be-n-to-no-chu-u-se-n-ha-ga-ki-wo-o-ku-tta]
 
  ‧瀏覽數:288
可以借我好聽的CD嗎?  [いいCDを貸してもらえませんか。] [いいCDをかしてもらえませんか。] [i-i-shi-i-di-i-wo-ka-shi-te-mo-ra-e-ma-se-n-ka]
 
  ‧瀏覽數:433
斷捨離 [断捨離] [だんしゃり] [da-n-sha-ri]
  是一種新的生活理念,強調必要、需要及想要的差別。鼓勵人簡單 過活。
  ‧瀏覽數:978
2532529   最首頁上一頁[133] [134] [135] [136] [137] 138 [139] [140] [141] [142]下一頁最末頁