AKB48-軽蔑していた愛情
|
AKB48-軽蔑していた愛情
作詞:秋元康 作曲:井上ヨシマサ
テレビのニュースが伝える
匿名で守られた悲劇も
携帯のメールを打ちながら
絵文字のような日常
大人は訳知り顔して
動機を探しているけど
ピント外れたその分析は
笑えないギャグみたい
偏差値次第の階級で
未来が決められてる
もう 頑張っても
どうしようもないこと
ずいぶん前に
気づいてただけ
私たち
軽蔑していた愛情
知らぬ間に求めている
孤独になんてなりたくない
抱きしめて欲しかった
誰かに…
鳥になろうとした少女は
屋上に靴をちゃんと揃えて
マナーを誉めて欲しかったのか
それとも当てつけなのか
いじめが“あった”とか
“なかった”とか
今更 アンケートを取っても
聞いて欲しかった心の声は
風の中 届かない
責任転嫁のプロセスで
偉い人を泣かせる
まだ わかってない
愚かすぎる連鎖を…
指を差すのは
何もしなかった
この自分
軽蔑していた愛情
裏腹に飢えているの
不安に気づかぬふりしながら
やさしい目 探してた
いつでも…
軽蔑していた愛情
知らぬ間に求めている
孤独になんてなりたくない
抱きしめて欲しかった
誰かに…
いつでも…
就算是匿名保密的悲劇
電視機的新聞節目也會播送
就像是手機打簡訊時
使用繪文字一般的平常
大人們裝著一附我都瞭解的臉
雖然探詢那動機
但狀況外的分析
就像是很難笑的笑話一樣
以偏差質的順序
我們的未來就這樣被決定了
就算再怎麼努力
還是有無能為力的事
我們在很久以前
就早已經發現到
曾經不屑一顧的愛情
不知不覺中竟然渴望起來
不想變孤單
真想有人能抱住我
不論是誰都好…
想要變成鳥兒的少女
在屋頂上整齊的排好了鞋子
是希望被稱讚很有禮貌嗎
或是這只是理所當然
有沒有排擠的事
事到如今 就算做問卷調查
那希望被聆聽到心底的聲音
在風中 無法傳達
用推卸責任的方式
讓高層的人哭泣
仍然 還不瞭解
將那愚昧的鎖鏈…
手指所指的
是什麼都沒做的
這樣的自己
曾經不屑一顧的愛情
裝作不去在意那為了裹腹饑餓
所產生的不安情緒
尋找著 溫柔的眼神
無時無刻…
曾經不屑一顧的愛情
不知不覺中竟然渴望起來
不想要變得孤單
真想有人能抱住我
不論誰都好…
|
|
|
|