cobralll 黑鑽會員 
推薦(1) 評價(5) 回應(0) 檢舉

流行日語

超流行的日語- t1 L8 d0 j2 E) H+ g
1。 有時來
這和“噁心”一樣,是“發昏氣的”,“文惹人生命”的意圖。 “拜託,有時”,“有時出現了”經常很資本。:G0 | 7第十六é%的O $ K“的],午
:J5的P9的病人:G9的T9 D1的Ĵ
2。 低著頭(是)Geru /我的頭向下(是)希望。G的t5 J7放在第四季度A5的ç阿!
   這個詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因為犯錯誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。 比如說∶你的同學或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時,你可以對他說「李さん、休日も實驗だって。研究熱心だね。あたまが下がるよ」
Z1的2必A6的運 -8的$ q \
3。 尼斯面(面),而不是 
   這個詞的字面翻譯就是∶沒有好臉色,表示不贊成的意思。 含有不滿的語氣。 比如說「我想繼續上研究生,可是男朋友不贊成。」用日語來表述就是「わたしは大學院まで進みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」

4。 今市#H4的Ÿ%女+ A7的屬我
   表示不太滿意,還差那麼一點兒的意思。 比如∶"昨日みた映畫はいまいちだった。"就是昨天的電影不像傳說的那麼好、不太值得看的意思。( [0 H: C. s* X6 s3 z+ v

5。 惱人(高(小( -克'東經* C處z0的西二環N9號米〜
“惶恐”和焦慮樣子為焦導致突然站立而坐的人描述的一切費用。 為了什麼原因,人們穿著很短的時間我們的其他護理見某你可以問“有什麼問題與挫折”
(^;巴馬丹拿,電子商務; P! Y:我(噸
6。 
   「うける」本身是「接受」的意思。 但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會發現當你說了一件非常可笑的事時,他們會大笑著說「あ、うける!」。 這裡的「うける」簡單點說就是「逗死我了」的意思,往深裡說一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。 不管怎麼理解,當你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時髦得多啦。

7。 謊言 -
原意為"謊言",但現在多用於「そうですか、それはおどろいた」的場合。 那翻譯成漢語就是"是不是真的?"、"真難以致信"的意思了。 這和「マジで?マジ?」的語感基本相同,但「うそ~」多含比較驚訝的成分。# Z. ]& Y. H! B2 q. {

8。 我要去哪裡?(乙; i8的日圓@(三?2週
“好”是這裡在“順利”的意圖。 石話就那這句話“**你想獲得先進順利?”意向。 喜如說:“我跟她去?”行動就譯“麼好的日本女友處得相?”,“這個工作,你去嗎?”就是“順利你想工作嗎?”意向。 “我說”就是“說,”在語中的嘴“ -這”行動經常省略“〜我”*問與答%ü'歐)美國7 A6的全

9。 嘈雜
「少羅唆!」當你厭倦了旁邊的人總是對你誇誇其談,你就毫不客氣沖他說「うるさい!」如果是你的好友,相信你會被他暴打一頓的。 「うるさい」的本意是吵鬧的意思,但是現在它的用法變得非常靈活,說一個人總是羅羅嗦嗦可以用它,夜裡鄰居大聲唱歌你也可以沖窗外叫一聲「うるせ!」-這樣叫的話,你就像黑社會了
4個 C#Ø ^及N + $?
10。 治療
“請客”的意圖。 “今天,我將對待老人!轟炸機-創新我們去卡拉OK!”一集,衛浩說的總是站在這是輩請時經客戶。 “我想請你”就是“請客我們的”意圖。 日本其實很少“傲慢”和行為造成“荷蘭對待”比較盛行,別忘完成後,請之必要的理論根據“今天謝謝大家,謝謝你。”一般第二天上班的時候也要說一聲昨天,謝謝你。#ħ&^,u9 E8的Ĵ c7 T
#X3的S0的的F - [$我
11。 時尚
「おしゃれ」是好打扮、愛漂亮的意思。 但是說某某人おしゃれ,並不是諷刺她臭美,而是說她很注意自己的裝束,打扮得很入時。 所以被人說「おしゃれ」的話,可以在心里美上一陣。 公司的同事出差去上海,回來後對我說「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她這是在誇上海人打扮得很時髦,同時也沒忘掉捧自己國家幾句- B3 L5 c A) D# y

12。 迅速干預
中文意思的解釋可以說成「多管閒事/愛多事」等。 在語氣中含有批判的意味。 比如別人勸告或批評「不要管朋友的戀愛問題的閒事」就可以說「友だちの戀愛問題におせっかいをやくのはやめろよ」 2 u5 I" z0 _/ R- E0 q z) U
- X4的[7 I1的ü澳元的G + K1的| 4 [#Ø
13。 Hisa我們- ü ü + _#.05#在線答題
    「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是漢語的"好久不見、久違、時隔好久"的意思。 「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,這時要譯為"好久沒去那家店了。" 如果嫌這句話太長?那就來記這個:「おひさ-」(さ音最好拉長。)很流行的噢!可是千萬不要對長輩說,而要在好朋友之間使用。 尤其年青人使用會顯得很俏皮。
  買 0 @ 8 _'B5的C4的B的T“型J4的八國少年`
14。 上帝保佑你。乙,電子商務(中三為V +了N -〜
     呵呵呵,這是我最近經常聽到的的一句話。 意思是∶多保重身體呀! 此話一般是對生病的人說的。 如果只是“大事”(做名詞時)那麼就是“大事,要緊,嚴重”的意思。 你周圍若有人感冒或生病,別忘跟他說上一句∶“お大事に!”以示關心。
  乙(N1的我; @。克“名1]
15。 你的手(上)(喔)葛*升和K / \ $的P - R4的\ + U鍵(F5鍵Ø
    中文意思是「束手無策/毫無辦法」等

16。 志元是你嗎? (元氣)
    「元氣」就是"你好嗎?" "身體好嗎?"的意思,要注意「氣」字的日文寫法和中文寫法是不同的當遇見了好久不見的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元氣ですか。」來打招呼,這樣說非常地道哦!「お元氣ですか。」在寫信時也常用。 如果是好朋友就可以直接說∶"げんき?"但是要注意,每天見面的人之間是不說的。4 u! }: l% S; ^. X/ T
8 B3的U8的P4的按F6 @ $ s的
" Q$ C% ?& V9 U0 e7 y6 Z
17。 Kakiko

   “Kakiko”是“ -寫”和簡寫。 漢語永恆“的貼子,說殘留”的意圖。 孫世語就對餾分說貼子或那貼“張貼訊息”。 “我想出來勇昨天在日本Kakiko。”“貼子完成語貼氣用孫勇文最後天功。$]%Ÿ克(Y型中一P8的Ÿ - N4的$ n?
“Q”的P! 維生素 D3 V'的第 x *的D類(Ø
18。 感到煩躁
中文解釋可以說成「(因受刺激)而發怒/生氣」等比如「即使是部長也因為記者們失禮的提問而(受刺激)生氣/發怒了吧。」的日語譯文可以說成「大臣も、記者たちの失禮な質問にはかちんときたようだ。」

19。 四郎對自私
「隨你便!」如果對對方不耐煩時,可以說這句話,就是「隨你的便吧!你愛怎麼做就怎麼做!」的意思啦.かってにしろ!」有點兇,厲害的口氣,所以最好不要隨便用。 男朋友嫌我不學習,對我說「これからかってにしろ!」這就是要跟我分手的意思。; x7 J0 S% e4 o/ z

20。 Kishoi
用日語解釋是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是說精神上劇噁心啦。 比如說某個女孩子化裝或打扮過度,搞得五顏六色的使人產生噁心、厭惡的感覺,那弄不好就會被說成「あの女きしょい」。 和きもい的感覺差不多$ q5 `! a' U- Y4 c* c2 j

21。 惡常規(Waru)有
中文意思是「不好意思」。 比如說「山本,昨天喝的撒酒瘋了吧。」「啊,真不好意思…」的日語表現方法就可以說「山本君、昨日飲んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」

22。 也一直 %ħ#U)的M9的F @ 0 V!
    這是「きもちわるい」的省略語,就是「不舒暢、不愉快」的意思。現在的日本年輕人經常使用很多省略後的前衛詞,現在如果你看見他們皺著眉頭說「きもい」,就明白他們的心情了吧

23。 加爾%_! z2高* V型高*我- Y的
這又是一個外來語,就是「女孩」的意思。 日本很多流行語都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)發明的,而這群女子高生也經常被稱為「ギャルズ」。 如果沒有記錯的話,「ギャル」應該是英語的「gal」,而英語的「girl」則經常被日本人發音成「ガ—ル」。 日語有它自己的發音特點,大多數的英語外來語都是依照羅馬字發音來讀的,所以很多人說日本人的英語發音實在很糟糕。 也確實發現這一點,但當中也有說的好的,那幾乎是留過學的日本人的發音! s4 e# V, Z/ v7 V0 e

24。キレる
簡單說就永恆“棋生活。” 喜如說:“他的話看腮,Kireta佐藤。”“語言與忘形詞佐藤生氣了為他好理由。”“在他的行為,先生佐藤Buchikire!”,“火山爆發為使佐藤和其他線路。”這後者是一個“去精神”是“發狂”和下劃線。 在一個很時髦的話現這句。$`&f2的D9公路樓Q7的小一q
%c'的J號,磷,S&S的第四季度中,S
25。 小氣*乙#K4 F1的ř#\ $ é + V鍵
查字典的話,「けち」有很多解釋,比如「小氣,卑鄙,簡陋,不值一文,不吉利」等等。 但是「けち」用來形容人小氣或者吝嗇的時候最多。 前幾天日本的電視放映世界上最「けちな社長」,其中日本社長還是首屈一指,呵呵。 有一個日本公司的老闆連記事用的便箋都要求秘書去郵局要,而不許買。 令人吃驚的是,那個秘書竟然跟了那個けちな社長35年之久!節目中秘書憨厚的說「わたしもけちになりました」' F# }) z8 |# N* A1 x

26。 獲取5我:四A6的J1的W“的`9的S -升
當想要的東西終於到手了,年青人經常說「ゲットした」。 日語的很多新詞都是由外來語演變而成的,這個詞就是來源於英語的get。 當你得到了想要的東西時,別忘了俏皮地說一句「ゲットした!」,這會使周圍的日本人對你的日語刮目相看的喲!" L& x1 }3 V1 e3 M9 P1 y! T

27。 只塵
「けばい」是「けばけばしい」的省略語,說得好聽點就是「絢麗」,說得不好聽呢,就是「花里胡哨」的意思。9 q/ A, K7 T9 _

28。 我做
「私の彼氏はハンサムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」"我的男友是美男子哦""是嘛,真是大飽耳福啊"。 大家都知道這個詞的原意是"承蒙款待"的意思,但也可用於以上場合,也就是說當一個人在炫耀自己的情人時使用她,要注意的是她並沒有"感謝"之意,所以當對方已經說了「ごちそうさま」後你還繼續炫耀的話對方絕對不會看好你
:7男! K表規劃)的X -?$的K8 Ğ
29。 夠了
“受夠了”是“頭部疼痛夠了吸煙,受夠完成,•••也不虛”再意圖。 如“受夠了他與其他社交”的理論就是“那家受夠夥了我們,我們再也不來往跟他完成!”意圖

30。 Koreshiki
「これしきのお金だ、大丈夫!」這句話就是「這麼點小錢,算得了什麼!」的意思。 「これしき」就是「這麼一點點」的意思1 O4 d6 F( K& Y9 a! d1 Q; A$ _
其他推薦人
1隻 2隻 3隻 4隻 5隻 招財貓  
  文章回應(0筆)


專題其它情報
第1回世界の国旗検定(世界的國旗檢定)
安室奈美惠 20週年沖縄紀念演唱會 週邊...
拒絕提早老化!立刻戒掉10大惡習
「恕難從命」日文是?
「恕難奉陪」日文是?
超厲害的編織大叔
test
山手線ガールズ,你喜歡哪一站呢?
日本人票選「我喜歡的蓋飯。」
我愛吃好吃的日本米