鳴海 貴賓會員 
推薦(0) 評價(0) 回應(0) 檢舉

【APH】﹝普/魯/士﹞俺様による俺様の為の俺様の歌(原文+羅馬拼音+中譯)

俺様による俺様の為の俺様の歌(根據本大爺做的為了本大爺的本大爺的歌)

 

 

Du, He du!(お前、おいお前!)追い詰めて

Du He du oinu i tsu me te

喂!你 就是你啊!緊追不捨

 

Gewehr und Blut〔銃と血〕

Gewehr und Blut

槍與血

 

落ちろ 地獄まで・・・

o chi ro jigoku ma de

墜落吧 直到地獄

 

 

 

Uber dem Rand 〔ギリギリのその先へ〕どこまでも

Uber dem Rand do ko ma de mo

直到極限不論到何處

 

Tod oder lebendig〔デッド オア アライブ〕

Tod oder lebendig

死與生

 

明日を 奪うのさ

asu o uba u no sa

奪取明天

 

 

 

俺に!跪け!

ore ni hizamazu ke

向本大爺跪拜吧!

 

褒めろ!讃えるんだ!

ho me ro taka e run da

誇獎我讚頌我吧!

 

来いよ!なでてやるぜ!

ko i yo na de te ya ru ze

來啊 我可以摸摸你的頭

 

 

 

俺様!かっこいいぜー!

ore sama ka ko i ze

本大爺帥的咧

 

まるで!小鳥のようだー!

ma ru de kotori no yo u da

就跟小鳥一樣

 

小鳥!乗っけてるぜー!

kotori no ke te ru ze

頭上還放了小鳥咧

 

 

 

はーっはっはっはっは!ゲホッぅええ!

ha ha ha ha ha gu houe

(哈~哈哈哈哈哈……咳)

 

 

 

運命さ(Kapitulieren) 〔降伏しろ〕

unmei sa (Kapitulieren)

命運啊 (投降吧)

 

わかるだろう?(Kapitulieren)

wa ka ru da ro u (Kapitulieren)

知道吧? (投降啊)

 

叫べよ!(Kapitulieren)

sake be yo (Kapitulieren)

喊叫吧 (你給我投降)

 

Lache du uber Ihrem Schicksal (あいつらの運命を笑ってやれ)

Lache du uber Ihrem Schicksal

嘲笑那些傢伙的命運吧

 

 

 

Geben du mich ! 〔俺によこせよ〕わかるだろ?

Geben du mich wa ka ru da ro

給本大爺拿來 你知道吧?

 

Liebe und Haß〔愛も憎しみも〕

Liebe und Haß

愛與恨

 

全部 俺のもの・・・

zenbu ore no mo no

全部都是我的東西

 

 

 

Ich wunsch ihm(俺はそれを願ってる)見つめてる

Ich wunsch ihm mi tsu me te ru

一直期盼著 一直凝視著

 

Lieb und Heiß〔愛と憎しみ〕

Lieb und Heiß

愛與恨

 

心 とろけるぜ

kokoro to ro ke ru ze

心 變得柔軟

 

 

 

焼くぜ!ホットケーキ!

ya ku ze ho to ke ki

烤個鬆餅吧!

 

メイプル!最高ーだ・ぜ!

me i pu lu saikou da ze

楓糖漿超讚的啦!

 

来いよ!分けてやるぜ!

ko i yo wa ke te ya ru ze

來啊!我分一些給你!

 

 

 

ガチで幸せだぜ!

ga chi de shiawase da ze

真的會幸福耶!

 

やるよ!俺様栄誉賞!

ya ru yo ore sama eiyo sho

頒給你 本大爺榮譽賞!

 

三食!食べてもいいぜ?(けせせせせせせせせ)

sansho ta be te mo i ze (ke se)

三餐都吃也沒問題啦

 

 

 

運命さ(Kapitulieren)

unmei sa (Kapitulieren)

命運啊 (投降吧)

 

わかるだろう?(Kapitulieren)

wa ka ru da ro u (Kapitulieren)

知道吧? (投降啊)

 

叫べよ!(Kapitulieren)

sake be yo (Kapitulieren)

喊叫吧 (你給我投降)

 

Lache du uber meinem Schicksal 〔俺の運命も笑ってくれよ〕

Lache du uber meinem Schicksal

連我的命運也嘲笑吧

 

 

 

「俺様日記、鳥月ピヨ日。

ore sama niki tori gatsu pi yo nichi

本大爺日記 鳥月小雞日

 

今日も俺様はマジかっこよかった

kyou mo ore sama ha ma ji ka ko yo ka ta

今天的本大爺也一樣真是帥啊!

 

世界に轟け!俺様による俺様のための俺様の歌!

sekai ni todoru ke ore sama ni yo ru ore sama no ta me no ore sama no uta

獻給世界的 根據本大爺做的 為了本大爺的 本大爺的歌!

 

もうオーストリアにデカいツラさせねぇ

mo u o su to ri a ni de ka i tsu ra sa se ne

再也不會讓奧.地.利擺出一副了不起的樣子!

 

ハンガリーだって俺様を認めるはずだぜ

han ga ri da te ore sama o mito me ru ha zu da ze

匈.牙.利也一定會認同我才對!

 

イタリアちゃん聞いてくれっかな…

i ta ri a chan ki i te ku re ka na

小義呆會聽(我的歌)吧

 

そんなわけで!かっこいい俺様の歌の感想くれよな!

son na wa ke de ka ko i ore sama no uta no kanshou ku re yo na

因此 關於帥氣的本大爺的歌 要給點感想啊!

 

おいヴェスト!歌った後のビールは美味いよなぁ!

o i u e su to uta ta a no bi lu ha umai i yo na

喂 阿西!唱完歌後喝的啤酒超好喝的對吧!

 

え?まだあんの? マジ?

e ma dan no ma ji

咦?還有嗎?真的假的?

 

よっしゃ!もう一発どかんといくぜ!」

yo sha mo u ihatsu do kan to i ku ze

好!還有一次用力給他唱下去吧!

 

 

 

俺様!登場だぜ!

ore sama toujou da ze

本大爺登場啦!

 

やりたい放題だぜ!

ya ri ta i houdai da ze

愛做什麼就做什麼咧!

 

よこせ! プルツェンラント!

yo ko se pu lu tsu en ran to

把普.魯.士.地.區給我交出來

 

 

 

シュレジェン! 占領するぜ!

shu re shi en senryou su ru ze

我要佔領西.里.西.亞

 

親父!見守ってくれ!

oyachi mi mamo te ku re

老爹 你要守護著我嘿

 

俺は!負けてないぜ!

ore ha ma ke te na i ze

我才不會輸咧

 

(今日はこの辺にしておいてやる!)

(kyou ha ko no ben ni shi te o i te ya ru)

(今天就到此為止!)

 

 

 

メル友大募集中!

me lu tomo dai boshuu cha

MAIL友大募集中!

 

ニヨニヨ 待っててやるぜ!

ni yo ni yo ma te te ya ru ze

笑嘻嘻的等著你嘿!

 

ひとり!楽しすぎるぜ!

hi to ri tano shi su gi ru ze

一個人超歡樂的咧!

 

(楽しすぎるぜ楽しすぎるぜ・・・)

(tano shi su gi ru ze tanoshi su gi ru ze)

(超歡樂超歡樂咧...

 

 

 

今日も かっこよかったー!

kyou mo ka ko yo ka ta

今天也很帥!

 

俺は!最高だぜー!

ore ha saikou da ze

我真有夠讚的啦!

 

ひとり おやすむぜ!

hi to ri o ya su mu ze

一個人入睡咧!

 

 

 

運命さ(Kapitulieren)

unmei sa (Kapitulieren)

命運啊 (投降吧)

 

わかるだろう?(Kapitulieren)

wa ka ru da ro u (Kapitulieren)

知道吧? (投降啊)

 

叫べよ!(Kapitulieren)

sake be yo (Kapitulieren)

喊叫吧 (你給我投降)

 

Ich bin das Prußen!〔俺様はプロイセン様だ!〕

Ich bin das Prußen

本大爺是普.魯.士




其他推薦人
1隻 2隻 3隻 4隻 5隻 招財貓  
  文章回應(0筆)


專題其它情報
第1回世界の国旗検定(世界的國旗檢定)
安室奈美惠 20週年沖縄紀念演唱會 週邊...
拒絕提早老化!立刻戒掉10大惡習
「恕難從命」日文是?
「恕難奉陪」日文是?
超厲害的編織大叔
test
山手線ガールズ,你喜歡哪一站呢?
日本人票選「我喜歡的蓋飯。」
我愛吃好吃的日本米