BUMP OF CHICKEN 花の名
|
花の名 - BUMP OF CHICKEN
作詞:藤原基央 作曲:藤原基央
簡単な事なのに どうして言えないんだろう
明明是如此簡單的事卻爲何無法言語
言えない事なのに どうして伝わるんだろう
明明是無法言語的事卻爲何設法傳達
一緒に見た空を忘れても 一緒にいた事は忘れない
即使將一同仰望過的天空遺忘 也不會忘記彼此曾在一起的過往
そこからひとつを 選んだ
從那之中選出一朵來
僕だけに 歌える唄がある
有些歌只有我能哼唱
あなただけに 聴こえる唄がある
有些歌只有你能聆聽
僕がここに在る事は あなたの在った証拠で
我在這裡 就是你在這裡的證明
僕がここに置く唄は あなたと置いた証拠で
我在這裡記下的歌 就是和你一起記下的證明
生きる力を借りたから 生きている内に返さなきゃ
向別人借助的生存的力量 一定要活著返還給別人
涙や笑顔を 忘れた時だけ
在忘卻了眼淚和笑臉的時候
思い出して下さい
請回想起來
同じ苦しみに 迷った
曾經都迷失在相同的苦惱中
あなただけに 歌える唄がある
有些歌只有你能哼唱
僕だけに 聴こえる唄がある
有些歌只有我能聆聽
皆 会いたい人がいる 皆 待っている人がいる
大家都有想見的人 大家都有在等的人
会いたい人がいるのなら それを待っている人がいる
若有那些想見的人 就有那些等著相見的人
いつでも
無論何時
あなたが花なら 沢山のそれらと
倘若你是花 在繁盛花海之中
変わりないのかも知れない
也許會湮沒于那
そこからひとつを 選んだ
從那之中選出一朵來
僕だけに あなただけに
只有我能 只有你能
いつか 涙や笑顔を 忘れた時だけ
哪天忘卻了眼淚和笑臉的時候
思い出して下さい
請回想起來
迷わずひとつを 選んだ
不要猶豫地去選擇吧
あなただけに 歌える唄がある
有些歌只有你能哼唱
僕だけに 聴こえる唄がある
有些歌只有我能聆聽
僕だけを 待っている人がいる
有些人只為我而等待
あなただけに 会いたい人がいる
有些人只為與你相見
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
BUMP OF CHICKEN 花の名 PV
|
|
|
|