夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声 yu u du ki yo ka o da su ki e te ku ko do mo no ko e 黃昏之月 探出了臉 逐漸消失的 孩子的聲音
遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう to o ku to o ku ko no so ra no do ko ka ni ki mi ha i ru n da ro u 遠遠地遠遠地 在這片天空的某處 或許你就在那裡
夏の終わりに2人で抜け出した na tsu no o wa ri ni ku da mi de nu ke da shi ta 在夏日的尾聲我倆偷溜了出去
この公園で見つけた ko no ko u en de mi tsu ke ta 在這座公園裡發現了
あの星座 何だか 覚えてる? a no se i za na n da ka o bo e te ru ? 那個星座 你還記得嗎?
会えなくても 記憶をたどって a e na ku te mo ki o ku wo ta dotte 即使無法相會 還是可以循著記憶
同じ幸せを見たいんだ o na ji shi a wa se wo mi ta i n da 看見同樣的幸福
あの香りとともに 花火がぱっと開く a no ka o ri to to mo ni ha na bi ga patto hi ra ku 連同那股幽香 煙火燦爛地綻放
行きたいよ 君のところへ i ki ta i yo ki mi no to ko ro he 好想去到 你的身邊
今すぐ かけだして 行きたいよ i ma su gu ka ke da shi te i ki ta i yo 就在這一刻 好想奔向你
まっ暗で何も 見えない 怖くても大丈夫 ma ku ra de na ni mo mi e na i ko wa ku te mo da i jou bu 在黑暗裡 什麼都看不到 雖然可怕但是沒關係
数えきれない星空が ka zo e ki re na i ho shi zo ra ga 數不盡的星空
今もずっと ここにあるんだよ i ma mo zutto ko ko ni a ru n da yo 此刻也始終 就在這裡
泣かないよ 昔 君と見た na ka na i yo mu ka shi ki mi to mi ta 我不會哭 因為那是以前 和你一起看見的
きれいな空だったから ki re i na so ra datta ka ra 那片美麗的天空
あの道まで 響く 靴の音が耳に残る a no mi chi ma de hi bi ku ku tsu no me ga mi mi ni no ko ru 在那條路上 響起的鞋聲 依然留在耳中
大きな 自分の影を 見つめて 想うのでしょう o o ki na ji bu n no ka ge wo mi tsu me te o mo u no de sho u 凝視著 自己巨大的身影 忍不住想道
ちっとも 変わらないはずなのに chi to mo ka wa ra na i ha zu na no ni 明明是 絲毫都沒有改變
せつない気持ちふくらんでく se tsu na i ki mo chi fu ku ra n de ku 心痛的感覺卻不斷膨脹
どんなに想ったって 君は もういない do n na ni o motta tte ki mi wa mo u i na i 無論 再多的思念 你 都已經不在
行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても i ki ta i yo ki mi no so ba ni chi i sa ku te mo chi i sa ku te mo 好想去到 你的身邊 哪怕變得再小再小
1番に 君が好きだよ 強くいられる i chi ba n ni ki mi ga su ki da yo tsu yo ku i ra re ru 最喜歡你的 是我 所以才能保持堅強
願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど ne ga i wo na ga re bo shi ni sotto to na e te mi ta ke re do 試著把心願 悄悄地 唱給流星知道
泣かないよ 届くだろう きれいな空に na ka na i yo to do ku da ro u ki re i na so ra ni 我不會哭 相信心願會傳達 到那片美麗的天空
会えなくても 記憶をたどって a e na ku te mo ki o ku wo ta dotte 即使無法相會 還是可以循著記憶
同じ幸せを見たいんだ o na ji shi a wa se wo mi ta i n da 看見同樣的幸福
あの香りとともに 花火がぱっと開く a no ka o ri to to mo ni ha na bi ga patto hi ra ku 連同那股幽香 煙火燦爛地綻放
行きたいよ 君のところへ 小さな手をにぎりしめて i ki ta i yo ki mi no do ko ro he chii sa na te wo ni gi ri shi me te 好像去到 你的身邊 緊緊握住小小的手
泣きたいよ それはそれは きれいな空だった Na ki ta i yo so re wa so re wa ki re i na so ra datta 好想哭 那是因為 天空那麼美麗
願いを 流れ星に そっと唱えてみたけれど Ne ga i wo na ga re bo shi ni sotto to na e te mi ta ke re do 試著把心願 悄悄地 唱給流星知道
泣きたいよ 届かない想いを この空に...。 Na ki ta i yo to do ka na i o mo i wo ko no so ra ni... 好想哭 把無法傳達的心意 給這片天空... ■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■ 大塚愛 プラネタリウム PV