「超級好吃」的日文是?
輕鬆問: 「超級好吃」日文怎麼說?
隨便答: 「激(げき)ウマ」
請問可以說超うまい嗎?聽說"超"這字在日本,好像是不太成熟的說法,是這樣的嗎?
もちろんいいですよ。
色々な言い方がありますから。
超 比較是年輕人的說法,但也有人是趕時髦不論年齡層都有人用。
激ウマ好年輕人的時下用語 看到這個字的時候我第一個念頭也是超うまい的翻譯方式 ^ ^