「飲み二ケーション」是「酒を飲む」和「コミュニケーション」結合在一起的用語,在職場上或生活上日本人常說邊喝個酒什麼的邊聊吧!「酒でも飲みながら、話しませんか。」,根據朝日新聞6月9日的報導,針對3978位日本人做了「喝酒溝通有必要嗎?」=「飲み二ケーションは必要ですか?」意調,回答有必要的日本人有63%,回答沒有必要的日本人有37%,其簡單摘要如下:
回答有必要的日本人他們的理由是:
1. 仲良くなるのに最適
2. お互いのストレス解消になる
3. 相手の本音を引き出せる
4. 言いにくいことを言いやすい
5. 飲むための口実
6. 腹を割って話が出来る
7. その他
回答沒有意必要的日本人他們的具體方法是:
1. 酒癖が悪い人がいる
2. 酒席では大事な話が出来ない
3. 酒が飲めない
4. 親しい人としか飲みたくない
5. 雑談になってしまう
6. 酒席の雰囲気が嫌い
7. その他
回答有必要的日本人他們的理由是:
1. 職場の同僚との付き合い
2. 職場の部下との付き合い
3. 職場の上司との付き合い
4. 取引先など社外との付き合い
5. 近所や町内会など地域の付き合い
6. 親族との付き合い
7. 習い事や趣味での付き合い
8. どんな場合でも
9. との付き合い
私は飲み二ケーションが必要ないと思います。酒を飲んでも、表に裏ありの話も出てくるし、すごく嫌な感じがします。
|